鳥
Ce matin, en nageant dans le lac, j’ai été frappé par une chose: les oiseaux et mammifères nagent de manière fondamentalement différente. Un cygne est passé à côté de moi, lui nageait sur l’eau, je nageait dans l’eau. Si je ne fais pas l’idiot, je peux nager sans me mouiller les cheveux – ce qui quand on y pense, expliquerait l’absence de fourrure ailleurs – je ne suis pas tant un navire qu’un sous-marin avec ma tête en guise de périscope. Au contraire, le cygne nage en gardant non seulement sa tête, mais aussi son dos et même son croupion au sec. Même dans l’eau, on sent la différence entre créatures terrestres et créatures aériennes.
If she weighed the same as a duck… she’s made of wood. And therefore…
…A witch!
La (controversée) théorie du primate aquatique suppose justement que nous avons perdu l’essentiel de nos poils lors d’un séjour dans l’eau, sauf par exemple sur la tête pas immergée (et à protéger du soleil).
Dans tes considörations et calculs, as-tu tenu compte de la loi d’Archimède ainsi que du pouvoir fortement hydro-répellant de la graisse sur le plumage des cygles ? :P
Tu n’a pas les os creux, et une poche natatoire, lui si!
Pour autant que je sache, les oiseaux même marin, n’ont pas de poche natatoire, c’est un truc de poissons (qui sont dans l’eau).
Comme Andy: Archimède et plumage et hop, le tour est joué.