La vengeance des idéogrammes

Le mot idéogramme est traditionnellement associé a des écritures exotiques, comme le chinois ou l’égyptien – une caractéristiques commune de ces deux système d’écriture c’est qu’ils sont très anciens. Et pourtant il semblerait que les idéogrammes reviennent en douce.

Considérons le caractère suivant: , on ne peut pas former de mot avec, et pourtant il signifie quelque chose: téléphone. Ben oui, me direz vous c’est un téléphone. Toutefois si on mettait une personne qui ne connaît pas de symbole en présence d’un téléphone mobile moderne et de ce symbole, il aurait probablement de la peine à le reconnaître, plus personne n’a de téléphone avec cette forme là. La relation n’est pas très différente de celle qui lie le symbole avec le dessin d’un cours d’eau.

De facto, notre système d’écriture ne se résume pas simplement à 26 lettres plus quelques accents. Toute une série de symboles ayant un sens précis peuvent selon le contexte apparaître. Par exemple, personne n’a de peine à comprendre des symboles comme , , , ou . Un autre symbole que l’on voit couramment est celui-ci , souvent le trait central est décalé vers le haut et sort du cercle. On le retrouve sur la plupart des appareils électriques récents, il s’agit en fait d’une évolution des deux caractères 1 et 0 qu’on trouvait sur les interrupteurs. Ce symbole est d’ailleurs un élément récurrent d’une bande dessinée online assez sympa.

De fait, la tendance a utiliser des idéogrammes se retrouve aussi dans les émoticons, si par le passé les gens devaient les décrypter mentalement, et savoir qu’un double point suivi d’une parenthèse fermée signifie un sourire, de plus en plus de programmes, dont ce blog, traduisent ces idéogrammes en images. :) Mon programme de chat reconnaît beaucoup plus de séquences, certaines ne représentant pas des émotions, mais des concepts comme une chope de bière, une tasse de café ou un trèfle à quatre feuilles.

Si on met tous ces éléments bout à bout, on réalise qu’un vocabulaire assez important d’idéogrammes est en train de prendre forme. Il sera intéressant de voir comme la langue écrite évoluera une fois que ces éléments seront devenus connus de tous. De fait, si la mode des tatouage d’idéogrammes chinois se poursuit, une bonne quantité de ces symboles risque aussi de faire partie de la culture générale, la plupart des gens comprennent déjà le symbole .

Ce serait intéressant d’avoir une liste ou un dictionaire de tous ces symboles.

Edit: J’ai trouvé un billet intéressant qui parle dans le même sens des icônes informatiques.

4 thoughts on “La vengeance des idéogrammes

  1. Je me souviens que nous avions eu cette discussion il y a déjà pas mal d’années :-). Par contre, pour ma part, je n’arrive pas à voir la plupart de tes symboles. Ca gâche un peu la lecture :-(.

  2. Ah? tu l’as regardé avec quel browser? J’ai essayé avec Safari/Mac et Mozilla/Linux et mis à part le kanji pour gawa qui ne vient pas sous Linux, ça fonctionnait bien.

  3. Avec Firefox/Mac. Je vois certains symboles, mais surtout beaucoup de points d’interrogation. Le téléphone ne ressemble pas du tout à un téléphone… Je peux te faire une capture d’écran, si tu veux.

Leave a Reply to ThiasCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.