古いCDOld CDsVieux CDs

China - Go all the way - cover art

自分のアパートを出来ましたから古いシヂを並べっています. 「 China」の「Go all the way」の絵で変な漢字が有ります. 君炎と思います.

As I have my own flat, I’m unpacking my old CDs. The cover of China‘s “Go all the way” contains some weirds kanjis. I think this is 君炎 which in chinese would mean something like “fiery lord”.

Comme j’ai à présent mon propre appartement, je suis en train de déballer mes vieux CDs. La couverture de l’album «Go all the way» du groupe China contient des kanjis étranges, je pense qu’il s’agit de 君炎 qui pourrait se traduire en Chinois par Seigneur de Feu.

Logo of the China Rock Band / Logo du groupe de Rock China

Le premier kanji 君 est écrit de manière assez lisible et était donc facile à reconnaître, le second est plus problématique, je pense qu’il s’agit de du caractère pour feu doublé qui donne 炎, mais cela ne correspond pas exactement. La chose amusante, c’est que le sens du premier caractère a muté entre le chinois et le japonais, dans le premier cas le sens est seigneur, dans le second, il s’agit du suffixe kun qui est utilisé avec des amis.

One thought on “古いCDOld CDsVieux CDs

  1. hi,thias.
    CD.
    In JAP we use same like CD.
    If you really really really want to use KATAKANA
    it going to be like 「シーディー」
    Is everything going well?

Leave a Reply to なおこnaokoCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.