Beer and Wine

🍻

One japanese tradition that I rather like is that in the restaurant, one does not pour oneself alcohol, instead, this is the responsibility of the person in front of you, or on your side. This seems to be a good system to prevent people from drinking alone. What I learnt yesterday is that there are two verbs for the act of serving one another: 酌み交わすkumikawasu and 次ぎ合うtsugiau. The difference between those two is simple: the first is for sake, the second for beer. Important distinction.


Une tradition japonaise que je trouve plutôt sympathique c’est qu’au restaurant, on ne se sert jamais de vin ou de bière soi-même, c’est la responsabilité de la personne en face ou à côté. Cela me semble être un bon système pour empêcher qu’une personne boive seule. Ce que j’ai appris avec intérêt c’est qu’il y a deux verbes pour décrire l’acte de servir de l’alcool à l’autre : 酌み交わすkumikawasu et 次ぎ合うtsugiau. La différence entre les deux est simple : le premier verbe est utilisé pour le saké, le second pour la bière. Distinction importante.




Le Kanji d’aujourd’hui :Today’s Kanji:
Kanji Kun ON Kun ON Kun ON Signification Note Structure Henshall
く.みku.mi シャクSHAKU Bar service, serving, hostComptoire, service, hôte The left part is the sake radical ⾣.
The right part is ladle 勺.La partie gauche set le radical de saké ⾣.
La partie droite est une louche 勺.
1342
かわ.すkawa.su コー Mix, mingle, associationMélange, association 115
つぎtsugi JI Next, order, sequenceSuivant, ordre, sequence. The left part is ice ⼎ (historically it was two 二).
The right part is lack 欠.La partie gauche set le radical de glace ⼎ (historiquement il s’agissait de deux 二).
La partie droite est le manque 欠.
292
あ.うa.u ゴー Fit, suit, joinAdaption, joindre Le lower part is mouth radical 口.La partie inférieure set le radical de bouche 口. 121

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.