tanabata matsuritanabata matsuri七夕 祭り

Arbre décoré

Le 7 juillet (7 月 7 日) a lieu le tanabata matsuri (七夕 祭り), le festival des étoiles, hérité des chinois. À cette occasion on décore des arbres de vœux inscrits sur des feuilles colorées. Je suis à JAIST un cours de Japonais donné par des volontaires de la ville proche de tatsunokuchi, le cours n’est pas mal en soi, mais malheureusement, il n’y a qu’une seule sale, partagée par différents petits groupes de niveau différent, le résultat est très bruyant. En prévision du festival, une des enseignantes a amené une branche de bambou (笹) afin que nous y suspendions nos vœux.

Les kanjis d’aujourd’hui:
Kanji Prononciation Kun Prononciation ON Signification
tsuki (つき) GETSU (ゲツ) lune, mois
hi (ひ) NICHI (ニチ) soleil, jour
ji (し) nana (なな) SHICHI (シチ) sept
yū(ゆう) SEKI (セキ) soir
matsu(ri) (まつり ) SAI (サイ) rituel
sasa (ささ) pousse de bambou

Les esprits chagrins auront remarqué la similarité entre le kanji pour soir (夕) et le katakana pour ‘ta’ (タ). Le katakana タ ne semble pas venir directement du kanji 夕.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: