Les années douces / センセイの鞄 / The Teacher’s Briefcase

Kawakami Hiromi
Les années douces
Roman traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu
Picquier Poche

読みたい本の山積みの次は川上弘美のセンセイの鞄でした。フランス語で読みました。引退先生と大人になったの学生の関係をはなします。巧みな様式か奇麗な描写など大好きです。翻訳がままと思います。

The next book in my stack of books to read was “The Teacher’s Briefcase” by Hiromi Kawakami. I read the french translation. I book tells the relationship between a retired teacher and a student that became adult. I really liked the fine style and the gorgeous descriptions. In my opinion the translation work was not good.

Les années douces

Picquier Poche
ISBN : 978-2877307659

Sur ma pile de livres à lire, le suivant était « Les années douces » de Hiromi Kawakami. Ce livre raconte la relation entre un enseignant à la retraite et une étudiante devenue adulte. J’ai beaucoup aimé le style fin et les descriptions magnifiques. À mon avis, la traduction était mauvaise.

J’ai retrouvé dans les années douces, la tension entre le désir et l’acte, le poids des non dits qui semblent être la caractéristique, ce roman est à mon avis celui où la tension est rendue de la manière la plus délicate, même si l’action progresse lentement, le texte n’est jamais ennuyeux. Les descriptions de la vie de tous les jours, des multiples repas qui sous-tendent la relation sont tellement à propos que la lecture m’a donné faim, mais c’est aussi celles qui à mon avis ont le plus souffert de la traduction.

Durant la lecture, je me suis retrouvé plusieurs fois à faire l’exercice de la dé-traduction, essayer de traduire le texte dans mon maigre japonais pour voir si je comprenais mieux. Parfois la traductrice remplace certains termes par une approximation en français (nattes de jonc pour tatami), parfois elle laisse le mot japonais. Dans un cas, la note de bas de page indique qu’elle ne sait pas si un nom de poisson japonais correspond à l’omble en français.

Si ces problèmes ne sont pas tragiques – et je suis le premier à admettre que traduire un tel texte est réellement difficile – ils ont quand même taché un texte qui est à mon avis exceptionnel. Malgré cela, je pense que c’est un très bon roman dont je recommande la lecture.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: