Street parade 2009Street parade 2009スツリートパーラーデ 2009

Street Parade 2009

La street parade est proba­blement l’événement annuel le plus important de Zürich. Les gens affluent par centaine de milliers pour danser le long des chars qui forment la parade. Cette année, la météo n’aura pas été clémente, il a plus à verses durant la majeure partie de l’après-midi, et je ne suis descendu en ville que vers sept heures, alors que la parade commençait officiellement à one heure. Malgré la pluie il y avait beaucoup de gens : femmes juchées sur leur plus hauts talons et hommes déguisés. Si les vêtements étaient souvent un peu boueux, les gens s’en sont bien accommodés. Une des participantes s’était improvisé un éventail géant pour danser avec un parapluie brisé. J’ai rejoint la parade près de l’opéra et j’ai suivi un char de trance jusqu’à la place Bürkli ou se trouvait une des scènes placées sur le thème des flammes (comme la campagne de publicité du sponsor), on a donc eu droit à des danseurs jonglant avec des petits braseros ou faisant du hula-hop avec des cerceaux de flammes. Le DJ et le VJ étaient à mon avis très bons. En résumé une soirée très sympa, j’attends l’année prochaine avec impatience…


The street parade is probably the most important yearly event of Zürich. People come by hundreds of thousands to dance along the float that build up the parade. This year, the weather was not friendly: rain was pouring most of the afternoon. I only went downtown around seven, while the parade officially started at one. Despite the weather, there were was a crowd, women in their highest heels and disguised men. If clothes were often a bit muddy, people made do. One of the women was using a broken umbrella as a large dancing fan. I joined the parade close to the opera, and followed a trance float until the Bürkli square where there was one stage, build on fire thema (like the add campaign of the sponsor). So we had dancers juggling with small braseros and doing hula-hoop with fire rings. Both the DJ and VJ were quite good, so this was really a good evening, I’m looking forward for next year.


スツリートパーラーデはチューリッヒ一番大きい行事です。毎年は一杯人々が踊りに来ます。雨が降っているけれども私も行きました。楽しかったです。

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.