白山スーパ林道 / hakusan-sūpā-rindo

Vue de la Vallée

Hier, avec Julien, nous avons fait la 白山スーパ林道 (hakusan-sūpā-rindo)

Littéralement cela signifie la super-route forestière de la montagne blanche. Cette route n’a de super que le nom, en fait, c’est une route touristique, ce qui signifie une route ou l’on paye pour aller lentement, elle traverse le massif montagneux qui sépare la préfecture d’石川県 ( Ishikawa) de la préfecture de 岐阜県 (Gifu). Nous avons eu de la chance, la météo était bonne, et la vue était superbe. Comme toujours au Japon, il y avait des Onsen, cette fois ci à ciel ouvert. En clair sela signifie un bassin à l’extérieur avec l’eau de la source volcanique qui coule directement dedans, avec en prime une vue sur la gorge et une cascade, c’est réellement très agréable.

Onsen en plein air

Sinon, je vais essayer de faire comme mon confrère de comme ça du japon, et noter les kanjis que j’utilise dans chaque page. Les kanjis eux même sont des liens vers le très bon site , qui comme son nom l’indique, est un dictionnaire de kanjis.

Le but est naturellement de t’instruire, cher lecteur, mais surtout pour moi de faire un exercice de mémorisation. Chaque kanji peut avoir deux prononciations, la prononciation Kun correspond à la manière japonaise de prononcer le terme, et est en général utilisée quand le mot est utilisé seul, la prononciation On est en général utilisée dans les mots composés, mais il a des exceptions. Il y a souvent plusieurs prononciations de chaque type, je vais essayer de mettre les plus comunes / utiles.

Les kanjis d’aujourd’hui
Kanji Prononciation Kun Prononciation ON Signification
shiro HAKU blanc
yama SAN montagne
hayashi RIN bois (deux arbres)
michi DO voie, route
kane KIN métal, or, monnaie
sawa TAKU marais, vallée
ishi SEKI pierre
kawa SEN rivière, fleuve
agata KEN préfecture
takashi KI embranchement, carrefour, scène
oka FU village, colline

3 thoughts on “白山スーパ林道 / hakusan-sūpā-rindo”

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.