(Français) Le Convoi de l’Eau

Couverture du Livre "Le Convoi de l'Eau" Akira Yoshimura - Actes Sud

吉村昭の水の葬列は仏蘭西語で読みました。本当に感動な小説です。

J’ai lu Le convoi de l’eau d’Akira Yoshimura. C’est une nouvelle très émouvante.

J’avais ajouté ce livre à ma liste après avoir lu une très bonne critique dans le journal « le Temps » il y a de ce­la déjà un bon moment. Cette lecture a con­firmé mon goût pour les nou­velles nippones : ici encore, j’ai­me le style fluide et dense, la narration con­centrée sur l’es­sentiel. Le récit nous plonge dans les sentiments troubles d’un ouvrier exilé sur un chantier dans une vallée fores­tière perdue et nimbée dans les brumes. Si vous cherchez une histoire claire, avec un dénoue­ment et des explications, passez votre chemin. L’histoire suit la dyna­mique des saisons et de l’interface entre un village reculé et le chantier des ouvriers, chaque côté suivant sa logique propre et étrangère.

Le Convoi de l’Eau Akira Yoshimura
Traduction : Yutaka Makino
Actes Sud
ISBN : 978-2-7427-7150-9

Je suis resté un long moment agrippé à la rambarde de la tour de guet, abattu. Devant mes yeux se succédaient les montagnes enneigées, indifférentes, en une étendue qui se déroulait à l’infini.

Comments (1)

Roissard De Bellet Anne-ElisabethWednesday 26 May 2010 at 11:26

bon à savoir

Leave a comment

Your comment

Spam Protection by WP-SpamFree