Traiteur Japonais

chūkaryori - traiteur japonais - sushi

パリで和食と鮨の店は「中華料理」とかいてあります。

In Paris, this Japanese Food and Sushi shop has « 中華料理 » (Chinese Cuisine) written on it in Kanji

À Paris, ce traiteur japonais a écrit en japonais «中華料理» (Cuisine Chinoise) écrit sur sa devanture en kanji.

Comments (5)

FrançoisSunday 28 February 2010 at 21:05

D’après un collègue, il semblerait que beaucoup de restos japonais soient des chinois récemment convertis, mode oblige.

AliasSunday 28 February 2010 at 22:22

C’est semble-t-il un secret de polichinelle qu’à Paris, la plupart des restos japonais sont tenus par des Chinois. Le vrai défi, c’est de trouver un resto japonais avec un chef japonais…

ThiasMonday 1 March 2010 at 13:14

Oh, j’en ai trouvé plein, rue Sainte Anne…

vpoMonday 1 March 2010 at 13:45

Ils sont souvent chinois ou cambodgiens.
Je travaillais avant dans une filiale d’une société japonaise.
Notre assistante de direction japonaise nous emmenait dans de vrais restos japonais.
Effectivement ce n’était pas pareil. J’y ai mangé un « nato » bien plus fort que ce que je connaissais.

J’ai souvenir qu’il y en a un près du jardin des tuileries.

AliasMonday 1 March 2010 at 15:35

Ça fera plaisir à Kali. :)

Leave a comment

Your comment

Page optimized by WP Minify WordPress Plugin