白い七枚と青い二枚何これですか?Sept choses [mince/plates] et deux bleues, qu’est ce que c’est?Seven white [small/flat] things and two blue, what are those?

Objet Mystère

白い七枚と青い二枚何これですか?

Seven white [small/flat] things and two blue, what are those?

Sept choses [mince/plates] et deux bleues, qu’est ce que c’est?

À nouveau, je vous propose le grand jeu de ‘devinez ce que c’est?’. Le gagnant aura droit à toute ma considération.

Une des complexité du Japonais est le concept de compteur. Ce concept aurait plu à mon professeur de physique qui disait qu’un nombre sans unité ne veut rien dire. En Japonais, on ne donne jamais un nombre seul, on leur adjoint généralement un compteur. Un peu comme quand on vous demande combien de pain vous voulez, vous répondez, “une tranche”. La ou cela se corse, c’est que le japonais a beaucoup de compteurs qui s’applique à des classes pas toujours très claires. En plus, selon les compteurs et le chiffre on utilise un différent système de nombre, le chinois ou le japonais.

Les kanjis d’aujourd’hui:
Kanji Kun ON Sig. Note
しろ shiro ハク HAKU Blanc 白いしろい : blanc (i-adjectif)
あお ao セイ SEI Bleu-vert 青いあおい : bleu-vert (i-adjectif)
ふた futa NI Deux
なな nana シチ SHICHI Sept
マイ MAI Feuille Compteur pour les choses minces et plates: chemises, feuilles, timbres

Flattr this!

Il s’est passé quelque chose à KanazawaSomething happened in Kanazawa

金沢はとても静かな市ですが今週飛行機は転びました

Kanazawa est une ville très calme, mais cette semaine un avion est tombé.

Kanazawa is a very calm city, but this week an airplane fell.

Kanazawa est une ville mineure du Japon, cela veut dire grosso-modo de la même taille que Genève. En conséquence, la ville est calme (ou alors on ne me dit rien). L’avion en question est un tout petit mono-moteur appartenant à un vieil anglais qui l’a fabriqué lui même. Il a du faire un atterrissage forcé sur une route en construction. Le chantier en question se trouve sur le trajet qui relie Kanazawa à Tsurugi et dure depuis des années. Une meilleure photo est accessible ici.

Les kanjis d’aujourd’hui:
Kanji Kun ON Sig. Note
シュウ SHŪ Semaine La partie inférieure est le radical pour la route 辷
to HI Voler 飛ぶ とぶ : voler (verbe, 1er groupe).
はた hata KI Machine, Mécanisme, Opportunité La partie gauche est le radical arbre 木.
ころ koro テン TEN Révolution, Retournement La partie gauche est le radical de chariot 車
転ぶ まろぶ : tomber (verbe 1er groupe).
転がす ころがす : rouler (verbe 1er groupe, transitif).
転がる ころがる : rouler (verbe 1er groupe, instransitif).

Flattr this!

何国へ行きましたか?Which countries did you visitQuel pays aver vows visité?

何国へ行きましたか? 僕はあのウェブページで地図を作りました。僕が行った国の地図です。

Dans quel pays avez vous été? J’ai fait cette carte grâce à cette page web. C’est une carte des pays ou j’ai été.

In which countries have you been? I did this map with the help of the web page. It is a map ou the countries I went.

Découvert à travers une entrée du blog de Noisette, je je remercie au passage pour la livre qu’elle m’a envoyé pour mon anniversaire. Le truc marrant c’est que d’après ce site web j’ai été au moyen-orient car j’ai été à Chypre. J’ai surtout été dans l’Europe de l’ouest à l’exception du Benelux. Je n’ai encore jamais mis les pieds dans l’hémisphère sud, même si c’est là ou j’ai été conçu.

Flattr this!

Gun Float

鶴来祭り / Tsurugi Matsuri

いい天気だったから、今日僕は鶴来祭りを見に行った。きれいな山車があった。

Comme il faisait beau, aujourd’hui, je suis allé voir le festival de Tsurugi. Il y avait de joli chars.

As the weather was nice today, I went to see the Tsurugi Festival. There were beautiful floats.

Une différence notable avec le grand festival à Kanazawa, c’est qu’ici le principe semble être que les chars vont rendre visite à tous les commerces, voir maisons de la ville, l’équipage chante devant le commerce, reçoit une enveloppe, remercie bruyante et avance jusqu’au commerce suivant.

Chariot et Mousquet

Ce n’est pas exactement rapide comme cortège. Les chariots sont en général plutôt des structures en bois sur lesquels sont fixé des statues en papier mâché de personnages, généralement des guerriers. L’un des guerriers portait une crois autours du cou, un autre avait une sorte de fléau, le dernier avait un mousquet, qui visiblement n’impressionne pas tellement les gamins. Sur le chariot se trouve en général une personne qui chante, le chariot cache en général des batteries et un amplificateur. Parfois je me demande comment les japonais vivaient sans mégaphone. Le festival est sympathique et contrairement à celui de Kanazawa, il a vraiment fait beau, mais il n’en demeure pas moins qu’il n’y avait pas tant que ça à voir. Pour les esprit pratiques qui se demandent si les statues se sont prises dans la câbles électriques, la réponse est naturellement oui.

Edit: Ajout des corrections de toru

Flattr this!

メガ東京 & Internet Problemsメガ東京 & Internet Problemsメガ東京 & Problèmes Internet

僕はメガ東京が大好き、メガ東京はアメリカの漫画です。アメリカのインターネット会社は争いのに昨日見るごとか出来ませんでした。今はもう見ることが出来ます。

J’aime beaucoup Mega-Tōkyō, c’est une bande dessinée des États-Unis. Hier je n’ai pas pu la regarder, à cause d’une dispute de compagnies internet américaines. À présent, je peux de nouveau la voir.

I love Mega-Tōkyō, it is a US comics. Yesterday, I could not watch it because of a fight between US internet companies. I can see it again today.

Un des mythes d’Internet est que le réseau est tolérant aux pannes, et qu’il se reconstruit automatiquement en case de censure ou de panne. Ce mythe est basé sur l’architecture originale d’Internet ou chaque réseau relayait le traffic des autres réseaux adjacents. Naturellement, cela fait longtemps que cette pratique naïve n’est plus en vigueur. Les connections entre réseaux, les peering points, sont régis par des contrats complexes, qui répondent surtout a des considérations commerciales. Vu les coûts pour maintenir un peering point ils sont somme toutes assez rares. Le résultat, c’est que le traffic internet ne suit pas toujours un trajet très rationnel. Quand je travaillais au CERN, j’habitais un appartement à Saint Genis. La distance entre mon appartement et le complexe du CERN était de quelques kilomètres (en fait, mon appartement se trouvait à une centaine de mètres du tunnel du LHC). Néanmoins, étant connecté par Free.fr, un traceroute vers une machine au boulot, située à trois kilomètres révellait que le traffic se baladait à travers la France, pour finir par rejoindre la Suisse à Zürich et revenir par là au CERN. Depuis JAIST jusqu’à l’EPFL, le traffic passe par les endroits suivants:

Par contre depuis JAIST jusqu’à au serveur qui héberge ce blog lui aussi en Europe de l’ouest, le trajet est différent.

  • Kanazawa, entrée dans Sinet
  • Nagoya
  • Tōkyō
  • Los Angeles – sortie de Sinet, entrée sur le réseau de level 3 (une des compagnies impliquées dans la bisbille de hier), puis sortie pour entrer sur le réseau de Verio.
  • Dallas
  • Washington
  • Amsterdam
  • Paris sortie du réseau Verio, entrée sur le réseau OVH

Les plus observateurs auront remarqué que a) le trajet est loin d’être le plus court b) le traffic passe par des routes et des compagnies complètement différentes. Qui plus est, la séparation ne se fait pas à l’arrivée mais dès le départ d’ici. Le traffic vers une université passe par des réseaux universitaires, alors que le traffic vers des sites commerciaux passe via des lignes commerciales. Ce site contient une liste des points d’échange.

Pour revenir à Mega-Tōkyō, je l’ai regardé en passant par une machine intermédiaire sur le réseau avant que Mic me dise que le miroir italien était accesible. Pourquoi est-ce que je suis tellement enthousiaste pour Mega-Tōkyō? Cette bande dessinée n’est pas sans défauts, le dessin est un crayonné et le rythme est plutôt lent pour un web-comic, deux updates par semaine en moyenne. Ce qui rend cette bande dessinée intéressante pour moi est la diversité des points de vue qui n’est pas sans me rappeler Calvin & Hobbes: d’un côté l’univers surnaturel de Largo, peuplé de ninjas, de conspirations et de zombies, de l’autre l’univers sentimental torturé de Pyro. Jeux vidéos et réalité se superposent et ce n’est pas du Cyberpunk.

Inséré les corrections de Toru, que je remercie ici.

Les kanjis d’aujourd’hui:
Kanji Kun ON Sig. Note
じもべ jimobe ボク BOKU Moi (masculin)
Kanji Kun ON Sig. Note
すき suki コウ Préférence, Aimer Une femme 女 et un enfant 子
みがりに migarini マン MAN Bande Dessinée, Involontaire, Corrompu
えが ega GA Tracé de pinceau, peinture 画くえがく : peindre (verbe 1er groupe)
やしろ yashiro シャ SHA Compagnie, Bureau, Temple Esprit / Montrer礻 et la terre 土.

Flattr this!